Легендарні "Воїни світу" перекладені українською:
прем'єра хіта "Ляпіса Трубецького"
Над перекладом працював Сергій Жадан.
Сергій Міхалок та гурт "Ляпіс Трубецькой" презентували новий сингл та відеокліп на культову пісню "Воїни світла" українською мовою. Переклад пісні зробив український поет, активіст та волонтер Сергій Жадан.
У цей нелегкий для всіх нас час дуже важливо залишатися разом, залишатися сильними, справжніми воїнами! Саме тому ми вирішили порадувати наших друзів, наших братів та сестер піснею, яку ви вже дуже добре знаєте, ще з 2014 року. Але ми хочемо презентувати вам її нашою улюбленою і, я впевнений, для багатьох із вас мові, а також у новій акустичній версії. Це пісня про свободу та любов, про боротьбу і віру та про перемогу добра над злом. Ця пісня має просту і скромну назву — "Воїни світла",
— зазначив Сергій Міхалок.
У кліпі "Воїни світла" Сергій Міхалок знявся із сім'єю. Зйомки відео відбулися у Таллінні.
Нагадаємо, пісня “Воины света” російською входить до альбому "Матрешка" (2014). На цю пісню створено два кліпи. Перший, неофіційний, вийшов 1 березня 2014 року. У ньому використані кадри з Євромайдану та Революції Гідності. Він набрав 34 млн переглядів. Через кілька днів було презентовано офіційний кліп, який набрав пів мільйона переглядів.